خانه / تحلیل نرم‌افزار / چگونه به کسی آموزش دهیم که مشکلات تجاری را به سوالات تحلیل نرم‌افزار تبدیل کند؟

چگونه به کسی آموزش دهیم که مشکلات تجاری را به سوالات تحلیل نرم‌افزار تبدیل کند؟

چگونه به کسی آموزش دهیم که مشکلات تجاری را به سوالات تحلیل نرم‌افزار تبدیل کند؟

نویسنده:

زمان مطالعه 8 دقیقه

انتشار:

به‌روزرسانی:

تعداد نظرات: 0

افرادی که در سازمان وظیفه تحلیل نرم‌افزار ترجمه تحلیل‌ها به داده‌های قابل فهم برای سایر اعضا را دارند عهده‌دار یکی از مهم‌ترین اقدامات در یکپارچه‌سازی شرکت هستند. 

تحلیلگران به بخش تجاری کمک می‌کنند که مشکلات و راه‌حل‌ها را تعریف کنند. سپس به واحد فنی برای تحلیل مشکلات و پیدا کردن راه حل کمک و در نهایت به واحد عملیات در پیاده‌سازی این راه حل‌ها کمک می‌کنند. این فعالیت یک  کار تخصصی است که نیاز به هوش در حوزه تجاری، دانش فنی، مدیریت و تحویل پروژه دارد. فعالان حوزه تحلیل می‌توانند برخی از دانش‌ها و مهارت‌های لازم برای انجام کار را به کمک شرکت در دوره‌های آموزشی بدست بیاورند؛اما زمانی که مهارت‌های عملی خود را با کسب تجربه در محل کار توسعه دهند، بیش‌ترین تأثیرگذاری را خواهند داشت.

آموزش مترجم یکی از مهم‌ترین سرمایه‌گذاری‌های تحلیلی است که یک شرکت می‌تواند انجام دهد؛ زیرا شرکت‌ها بدون کمک مترجمان توانمند، به ندرت می‌توانند دست‌آوردهای تجزیه و تحلیلی به دست بیاورند.کلید آموزش نیروی کار ترجمه شامل پیشرفت در چند لایه است که در آن کارمندان قبل از تسلط بر مهارت‌های جدید از طریق کارآموزی، مفاهیم را در کلاس درس مطالعه می‌کنند

مترجم واحد تحلیل نرم‌افزار کیست؟ 

 مترجم در حقیقت یکی از نقش های تحلیلگر تجاری(BA) است که نظریه و عمل و تجزیه و تحلیل را به هم متصل می‌کند. دوره‌های آموزشی آن‌ها نیز باید همین کار را انجام دهد.

استفاده از مترجم هنگامی که سازمان به تازگی شروع به استفاده از ابزارهای تحلیل کرده است، اهمیت زیادی دارد. مخصوصا زمانی که تیم تحلیل فقط از متخصصانی تشکیل شده باشد که صرفا با زبان داده حرف می‌زنند.

شرکت‌های زیادی هستند که برنامه‌های بلندپروازانه‌ای برای استفاده از تحلیل دیتا در فرایندهای سازمان  در نظر گرفته بوده‌اند،اما بعد از مدتی عقب‌نشینی کرده‌اند.زیرا افراد کمی هستند که پس از استخدام، توانایی ارائه  راهکار‌های مناسب را دارند. این شکاف باید در دراز مدت کاهش یابد؛ زیرا استفاده از تجزیه و تحلیل در کسب‌ و کارها به زودی فراگیر خواهد شد و آموزش تجزیه‌ و تحلیل به بخشی از فرایند استاندارد توسعه کارکنان تبدیل می‌شود. .

مترجمان می‌توانند به کسب‌ و‌ کارها کمک کنند تا به سرعت از منحنی یادگیری تجزیه و تحلیل صعود کنند و موارد استفاده بیش‌تری را نسبت به موارد دیگر ارائه دهند. مترجمان می‌توانند به کسب‌و‌کارها کمک کنند که به سرعت در یادگیری فرایندهای تحلیلی پیشرفت و موارد استفاده بیش‌تری را از آن در سازمان ایجاد کنند.

آموزش یک مترجم چگونه است؟

کسب تجربه در کنار دانش آکادمیک و شرکت در دوره‌های مرتبط باعث افزایش مهارت یک مترجم می‌شود. بسیاری از مدیران فکر می‌کنند کارمندان با گذراندن چند دوره تبدیل به یک تحلیلگر ماهر می‌شوندو می‌توانند راهکارهای تحلیل ارائه یا مدل‌سازی کنند. در واقع، کارمندانی که فقط در کلاس درس آموزش می‌بینند، بیشتر شبیه نوجوانانی هستند که در دوره آموزشی رانندگی شرکت کرده‌اند و حالا می‌خواهند به خیابان بروند و رانندگی کنند. این کار بدون آموزش در ماشین، تمرین تحت نظارت و قرار گرفتن در موقعیت امکان‌پذیر نیست.

مترجمان تنها با مشاهده رویکرد همکاران حرفه‌ای در پروژه، کار بر روی مشکلات واقعی و با راهنمایی یک متخصص می‌توانند بر حوزه کاری خود مسلط شوند. این رویکرد باعث یادگیری پیشرو و واقعی می‌شود. همچنین این کار مترجمان را برای مدیریت تیم‌های متخصص مختلف ، ایجاد گردش‌های کاری قابل تکرار و بررسی‌های تجاری در حین ارزیابی فرایندها آماده می‌کند. اگر سازمانی می‌خواهد از فرایندهای تجزیه‌ و تحلیل به طور گسترده استفاده و ارزش قابل توجهی ایجاد کند، هیچ یک از این راهکارها را نمی‌تواند نادیده بگیرد.

استخدام مترجم  و بکارگیری اثربخش مهارت آن‌ها 

قبل از شروع برنامه‌ریزی برای آموزش مترجم، مدیران باید استراتژی تحلیلی و اولویت‌های شرکت را ترسیم کنند. سپس می‌توانند تعیین کنند که چه تعداد مترجم در هر بخش از کسب‌ و کار مورد نیاز است و بر این اساس برنامه‌هایی برای استخدام و آموزش در نظر بگیرند.

مترجمان معمولاً در واحدهای تجاری و نزدیک به محل انجام عملیات روزمره در فروشگاه‌ها، کارخانه‌ها، معادن، مراکز تماس و سایر سایت‌هایی که کارمندان محصولات را تولید می‌کنند یا با مشتریان سروکار دارند، مستقر هستند. حضور در این محل‌ها به  مترجم‌هااجازه می‌دهد  کهکاربردهای تجزیه‌ و تحلیل را پیدا  کنند و مطمئن شوند  که راهکارهای حاصل شده از  تحلیل برای تاثیرگذاری در تجارت استفاده شده است.

 

حالت ایده‌آل این است که مترجمان قبل از شروع فرایند آموزش و تبدیل شدن به مترجم، زمانی را صرف کار در واحدهای عملیاتی و تجاری کرده باشند. کارکنان حوزه تجاری سازمان به دلیل کیفیتی که در فعالیت خود دارند، اکثرا مترجمان بهتری نسبت به افراد جدیدی که استخدام شده‌اند، هستند.علاوه بر داشتن درک مناسب از کسب‌ و کار، سازمان‌ها باید برای نقش مترجم داخلی به دنبال آن افرادی بگردند که ویژگی‌هایی مانند تسلط بر کار با اعداد، مهارت‌های مدیریت پروژه و روحیه کارآفرینی را داشته باشند. بعد از آن با کمک برنامه‌های آموزشی می‌توانند به بهبود دانش فنی و روش‌های عملیاتی که برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفه‌ای لازم است، تمرکز کنند. 

ساختن پایه‌های اولیه تحلیل نرم‌افزار

مرحله اول در برنامه آموزشی برای مترجم، آشنایی کارکنان با دانش پایه و اولیه تجزیه‌ و تحلیل است. درک اساسی از این که چگونه تکنیک‌های تجزیه و تحلیل می‌توانند به حل مشکلات معمول کسب‌وکار و همچنین آشنایی کلی با فرآیند توسعه، در موارد استفاده از تجزیه و تحلیل کمک کنند.

رسیدن به این سطح از دانش به راحتی و با شرکت در دوره‌های آموزشی و کلاس‌های درس حدودا یک هفته‌ای به دست می‌آید:

  • پتانسیل استفاده گسترده از تجزیه‌ و تحلیل در صنعت، به ویژه در سراسر زنجیره ارزش تجارت.
  • تکنیک‌های کلی تجزیه‌ و تحلیل برای اولویت‌بندی موارد استفاده و تعریف دامنه استفاده هر کدام.

نمای کلی و در حالت ایده‌آل یک شبیه‌سازی از چرخه حیات یک نمونه که در آن از راهکارهای تجزیه‌و‌تحلیل استفاده شده است. این چرخه شامل تعریف یک مشکل تجاری، انتخاب متغیرهای هدف، جلسات طوفان فکری، تعریف ویژگی‌های یک راه حل کاربردی و تفسیر نتایج است.

  • نقش‌هایی که مترجمان و سایر متخصصان (مانند دانشمندان داده، مهندسان داده، معماران فنی و طراحان تجربه کاربری) تحلیل در هر مرحله، از یک نمونه استفاده از راهکارهای تجزیه و تحلیل ایفا می‌کنند.
  • انواع رویکردهای تحلیلی (توصیفی و پیش‌بینی‌کننده)، با بررسی دقیق در چند الگوریتم رایج (مانند درخت‌های تصمیم‌گیری، شبکه‌های عصبی و جنگل‌های تصادفی) و نحوه اعمال آن‌ها در مسائل تجاری.
  • روش‌هایی برای ارزیابی عملکرد مدل‌های تحلیلی و درک مدل‌های ارتباطی خاص
  • تسریع فرایند‌های کاری شامل آزمایش و یادگیری با کمک چرخه‌های توسعه کوتاه یا اسپرینت که به تیم‌هایی با مسئولیت متنوع کمک می‌کند که از راهکارهای مؤثرتر و سریع‌تری استفاده کنند.
  • تمرین‌هایی برای پیدا کردن راه‌ حل‌های تحلیلی در واحد تجاری و برطرف کردن مشکلات پیاده‌سازی، مانند موانع فرهنگی.

ویژگی‌های مترجم واحد تحلیل

مترجمان همچنین به دانش فنی مناسبی نیاز دارند تا هنگام بحث در مورد رویکردهای حل مسئله با دانشمندان داده، موقعیت خود را حفظ کنند. بسیاری از آن‌ها برای یادگرفتن زبان‌های برنامه نویسی کاربردی مانند R یا PYTHON و همچنین یادگرفتن الگوریتم‌های پیچیده‌تر، در دوره‌های آموزشی شرکت می‌کنند. با این حال، برای بهره‌وری مناسب پروژه‌ها، مترجمان باید مهارت‌های خود را با کمک تجربه‌های عملی تقویت کنند. 

گسترش توانایی‌ها برای به ثمر رساندن مواردی که از تحلیل در آن استفاده شده است.

یک مورد کاربرد یا یوز کیس تحلیلی از تحلیل در فرایندهای سرتاسری است که برای طیف گسترده‌ای از مشکلات تجاری قابل استفاده است. مترجم ابتدا به تعریف یک مشکل تجاری کمک و آن را از نظر فنی برای دانشمندان داده ترجمه می‌کند. در مرحله بعدی و پس از تأیید تکنیک تحلیلی انتخاب‌شده برای مشکل، آن را به صورت کارآمد حل می‌کندیا به واحد مربوطه ارجاع می‌‌دهد.

این فرآیند با اجرای یک راهکار تحلیلی که در آن مترجم با کمک به کارکنان در گنجاندن آن  راهکار در اقدامات خود، فرایندها را تسهیل می‌کند به پایان می‌رسد به طور معمول این کار شامل توضیح دادن کارکردهای مدل به استفاده‌کنندگان آن است تا بتوانند از مدل‌ها و مزایای آن استفاده کنند.

روش‌های یادگیری تحلیل

بیش‌تر مترجمان فرآیندهای تحلیل نرم‌افزار را از طریق کلاس درس یا مطالعه آنلاین می‌آموزند و سپس در طی دوره کارآموزی بر آن‌ها مسلط می‌شوند. آن‌ها با مشاهده  و آشنایی با فعالیت مترجمان متخصص در محل کار خود شروع می‌کنند و به تدریج مسئولیت بیش‌تری بر عهده می‌گیرندو در نهایت با قبول کردن مسئولیت آموزش به دیگران، به اوج می‌رسد. 

تعداد ثابتی از پروژه‌های موفق برای یک مترجم وجود ندارد تا بتواند ثابت کند که برای ورود به مراحل بالاتر آماده است. عدد مناسب، عددی است که مترجمان را برای صعود به مرحله بعدی آماده می‌کند و می‌تواند متناسب با گستردگی و پیچیدگی تکنیک‌های تحلیلی و مشکلات تجاری که مترجم با آن‌ها سروکار دارد، یا به خاطر دخالت عوامل دیگر، متفاوت باشد.

تجربه نشان می‌دهد که بهتر است مترجمان شش تا دوازده ماه را صرف آموزش کنند. البته برخی از افراد ممکن است زودتر آماده شوند. 

خیلی از سازمان‌هایی که به تازگی شروع به استفاده از مترجمان کرده‌اند، ممکن است برای آموزش و نظارت کارآموزان اولیه نیاز به کمک خارج از سازمان داشته باشند. این نیروهای آموزش دیده در آینده می‌توانند به کارآموزان جدید آموزش بدهند و بر عملکرد آن‌ها نظارت داشته باشند.

جمع‌بندی

آموزش مترجم برای تحلیل نرم‌افزار یکی از مهم‌ترین سرمایه‌گذاری‌هایی است که یک شرکت می‌تواند در حوزه تحلیل نرم‌افزار انجام دهد؛ چون شرکت‌ها به ندرت می‌توانند بدون کمک مترجمان توانمند در حوزه تحلیل ارزش‌آفرینی کنند.

نکته کلیدی در آموزش یک نیروی مترجم تاثیرگذار، پیشرفت در چند لایه است که در آن کارمندان قبل از تسلط بر مهارت‌های جدید با کمک کارآموزی، مفاهیم را در کلاس تئوری یاد می‌گیرند. مترجمان در عمل باید نظریه‌ها و اقدامات را تحلیل و به هم وصل کنند.

منبع: https://hbr.org/2019/02/how-to-train-someone-to-translate-business-problems-into-analytics-questions

با ما همراه شوید!

تیم‌های مختلف آسا در ساختمان‌ها و موقعیت‌های مکانی مختلف آسا مستقر هستند. برای اطلاع از آدرس‌ها و راه‌های ارتباطی با آسا، به صفحه «درباره آسا» مراجعه کنید.

پرهام اخلاقی نیم‌رخ

سوالات متداول

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *